Перевод "big game fish" на русский

English
Русский
0 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
gameдичь игра партия кон
Произношение big game fish (биг гейм фиш) :
bˈɪɡ ɡˈeɪm fˈɪʃ

биг гейм фиш транскрипция – 31 результат перевода

Certain realities set in.
And, uh, big game fish often has one final thrash in him as he gets close to the boat.
Anyway, as I said, then... he tore up the check.
Приходит определенное осознание.
И крупная рыба, как обычно, последний раз дёрнулась, приближаясь к лодке.
Ну и, как я уже говорил, потом... он разорвал чек.
Скопировать
Certain realities set in.
And, uh, big game fish often has one final thrash in him as he gets close to the boat.
Anyway, as I said, then... he tore up the check.
Приходит определенное осознание.
И крупная рыба, как обычно, последний раз дёрнулась, приближаясь к лодке.
Ну и, как я уже говорил, потом... он разорвал чек.
Скопировать
All right,here are your options. Okay.
You force me to call in Animal Control, the California Department of Fish and Game,and the USDA.
They fine you 20K per animal for cruelty and press charges that can result in up to five years in prison.
Ясно, у вас есть выбор:
Вы вынуждаете меня звонить в общество защиты животных И калифорнийское управление по надзору за животными.
Они оштрафуют вас на $20.000 за жестокое обращение и начнут процесс, в результате которого вы можете получить срок до пяти лет тюрьмы.
Скопировать
Did you, now?
- Playing with the big fish, eh?
- Oh, yes, sir.
Ли Дэ Су?
- Обыгрываешь большой улов?
- Да, господин.
Скопировать
- A bookie.
I lost big on a game.
- I gotta bring him the cash tonight.
-Букмекеру.
Я потерял кучу денег.
И должен вернуть их ему сегодня вечером.
Скопировать
I have to be honest, Bob.
The big wheel is the only weak part of my game.
I'm sure you'll do just fine, son.
Я вынужден признаться, Боб.
Большое колесо - единственная слабая часть моей игры.
Я уверен, что ты справишься, сынок.
Скопировать
- Yes, Michael?
So Ryan got promoted to corporate where he is a little fish in a big pond.
Whereas back here in Scranton, I'm still top dog in a fairly large pond.
- Да, Майкл?
Райана перевели в главный офис. Теперь он маленькая рыбка в большом пруду.
В Скрэнтоне же я по-прежнему главная собака в довольно большом пруду.
Скопировать
I'm still chafed from that power walk.
Both of my inner thighs look like those big cherry Swedish Fish.
Don't worry.
Я все еще не отошел от прошлого турпохода.
Обе мои ноги выглядят как та здоровенная вишневая Шведская Рыба.
Не бойтесь.
Скопировать
Symptoms include 'E' all of the above.
It's only found in certain kinds of tropical game fish such as...
Sea bass?
Симптомы включают в себя все вышеописанное.
Он содержится лишь в некоторых видах тропических рыб, таких как...
Морской окунь?
Скопировать
This is our life.
Big game.
Very big game.
Это наша жизнь.
Большая игра.
Очень большая игра.
Скопировать
It's just a game.
A big scary video game.
oh,thank you,god!
Это прости игра.
Большая, страшная видеоигра.
О,спасибо тебе,боже!
Скопировать
Would you stop saying that?
You said that it was just a little game, a secret game... and then you put your big man thing inside
Okay, listen.
- Хватит, Ева!
- Ты сказал, что это игра, наша секретная игра, и потом ты засунул в меня эту свою штуку.
Эй, послушай...
Скопировать
...the big fat morning show.
Now, you wanna play the brand new big fat game:
big fat match game, call us now...
..., большое и толстое утреннее шоу.
И сейчас мы вам предлагаем совершенно новую большую и толстую игру:
большое и толстое соревнование, звоните нам....
Скопировать
Now, you wanna play the brand new big fat game:
big fat match game, call us now...
Hello?
И сейчас мы вам предлагаем совершенно новую большую и толстую игру:
большое и толстое соревнование, звоните нам....
Алло?
Скопировать
Well, animals, I should think.
- Big-game hunting?
- Yes. Very big.
Ну, полагаю, на животных.
- На крупных? - Да.
Очень больших.
Скопировать
- Yes. Very big.
You call that big-game hunting?
Look at that.
Очень больших.
Как сейчас, что ли?
Полюбуйся на это.
Скопировать
Talk about something he understands.
Big-game hunting, for instance.
- He's a hunter like yourself.
Заведи разговор о чем-то, что он понимает.
Большая охота, например.
- Он охотник, как и ты.
Скопировать
You never ride horses nor climb mountains.
You do not hunt big game.
You never felt the slightest inclination to leap before an approaching express train.
Вы не занимались ни верховой ездой, ни скалолазанием.
Вы не охотились за крупной добычей.
У вас никогда не было ни малейшего желания броситься под поезд.
Скопировать
This is a nice fish, you know.
Big fucking eyes, but a nice fucking fish.
We need this warrant, captain.
Какая чудесная рыбка!
Слушайте, глазища огромные! Но рыбка славная.
Нам нужен ордер, капитан.
Скопировать
Look, you took me to a goddamn Celine Dion concert.
You made me miss the big game.
Oh, smart guy's a rhymer. Well...
- Ты таскала меня на концерт Селин Дион.
Это - просто удар по мозгам!
- О, умеем рифмовать?
Скопировать
Milton Keynes has many roundabouts.
(Portuguese) My goodness, this is a very big fish!
It tastes delicious!
"У Мильтона Кейнса много иносказаний"
"Мой бог, это огромная рыба"
"и очень вкусная"
Скопировать
Oh, someone stole my backpack.
You were a big fish in a small pond, but this here is the ocean and you're drowning.
Go back to Puddleville. -You'll be happy there.
Кто-то украл мой рюкзак!
Ты был крупной рыбой в мелком пруде, а тут уже океан. Ты утонешь.
Вернись в свой Лужеград, будешь счастливее.
Скопировать
- You're right.
You see, big fish stay deep down.
Yeah, it's frozen solid.
Ну, конечно же.
Крупные рыбы они у дна плавают.
Ну, да замёрзла.
Скопировать
Did you hear that?
Some big fish.
They don't expect anything.
Слышал?
Наверно, большая рыба.
Не ожидают.
Скопировать
Hey, fish guy!
I think there's something wrong with my, uh... uh, duh, duh, big fish.
The nitrates are at a dangerous level.
- Эй, рыбак!
По-моему, с моей большой рыбой что-то не так.
- Пи Аш пропал.
Скопировать
"Listen," I say, "if this is a conspiracy, take my advice, go to Max."
"When I have landed the big fish I am hoping for,
"then I will go to Max and I will claim our expenses and perhaps many things besides."
Раньше он никогда не просил у меня денег.
Но по его виду я тут же сообразил, что это для дела.
"Генерал," сказал я, "вы что-то замышляете. Что это, расскажите?", он покачал головой.
Скопировать
So that's how it works.
We let the little fish go, so that we can catch the big fish later.
I got it.
Tак вот, как это работает.
Mы отпускаем мелкую рыбку, чтобы поймать рыбку покрупнее.
Я понял.
Скопировать
Suddenly Josephine shouted
Did you see that big fish?
Yes, I saw it
И вдруг Жозефина вскрикнула:
Ой! Видал, какая большая рыба плеснулась?
Да, милая.
Скопировать
Yes, I've spoken with several.
The big fish, huh?
Oh, good
- Да, я говорил с разными людьми.
Громкие имена.
- Еще бы.
Скопировать
- Oh, that's a big number.
That's a big number. With Rankin Fitch in the game, you can't win.
So if you just match his offer, I'm gonna swing it your way.
Подкупили? Интересно, какие у вас методы?
Может, он решил не откусывать руку, которая его так долго кормила.
Прошу вас. Неужели обвинение держится на чьей-то совести?
Скопировать
My girl in the river.
A very big fish.
And that's how it happens.
Моя речная девушка.
Ты становишься тем, что есть - крупной рыбой.
Так это всё и будет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big game fish (биг гейм фиш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big game fish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг гейм фиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение